但為君故什麼意思?

General 更新 2024-05-26

但為君故是什麼意思

只是因為你的原因。

《短歌行》 東漢 曹操

對酒當歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多。

慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。

呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。

越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。

月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依。

山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。

“青青子衿”二句是《詩經·鄭風·子衿》中的原句,其中第一章的四句是:“青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?” (你那青青的衣領啊,深深縈繞在我的心間。雖然我不能去找你,你為什麼不主動給我音信呢?)詩人用這古詩句,是表達對賢才的渴求。詩句語氣婉轉,情味深細,表達了詩人內心深處的活動,這也是他原來頒佈的《求賢令》之類的政治文件所不能達到的效果。

但為君故沉吟至今什麼意思

四句出自曹操短歌行。其中青青子衿 悠悠我心引用了詩經中的“青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?” 翻譯是:你青色的衣裳,時常縈繞在我心中,縱使我不去找你,你怎麼能夠一點消息也沒有?曹操在此借用此詩句表達一種求賢若渴的意思。 曹操《短歌行》 對酒當歌,人生幾何? 譬如朝露,去日苦多。 慨當以慷,憂思難忘。 何以解憂?唯有杜康。 青青子衿,悠悠我心。 但為君故,沉吟至今。 呦呦鹿鳴,食野之苹。 我有嘉賓,鼓瑟吹笙。 明明如月,何時可掇? 憂從中來,不可斷絕。 越陌度阡,枉用相存。 契闊談讌,心念舊恩。 月明星稀,烏鵲南飛。 繞樹三匝,何枝可依。 山不厭高,海不厭深。 周公吐哺,天下歸心。

“但為君故,沉吟至今”的意思是什麼,

我的理解是:只因為君(你)的緣故,(我)才時時念叨你,一直到今天。白話就是說:只因為你,我才一直掛念到今天。

青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今,這是什麼意思啊

。“青青”二句原來是《詩經·鄭風·子衿》中的話,原詩是寫一個姑娘在思念她的愛人,其中第一章的四句是:“青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?”(你那青青的衣領啊,深深縈迴在我的心靈。雖然我不能去找你,你為什麼不主動給我音信?)曹操在這裡引用這首詩,而且還說自己一直低低地吟誦它,這實在是太巧妙了。他說“青青子衿,悠悠我心”,固然是直接比喻了對“賢才”的思念;但更重要的是他所省掉的兩句話:“縱我不往,子寧不嗣音?”曹操由於事實上不可能一個一個地去找那些“賢才”,所以他便用這種含蓄的方法來提醒他們:“就算我沒有去找你們,你們為什麼不主動來投奔我呢?”由這一層含而不露的意思可以看出,他那“求才”的用心實在是太周到了,的確具有感人的力量。而這感人力量正體現了文藝創作的政治性與藝術性的結合。他這種深細婉轉的用心,在《求賢令》之類的文件中當然無法盡情表達;而《短歌行》作為一首詩,就能抒發政治文件所不能抒發的感情,起到政治文件所不能起的作用。緊接著他又引用《詩經·小雅·鹿鳴》中的四句,描寫賓主歡宴的情景,意思是說只要你們到我這裡來,我是一定會待以“嘉賓”之禮的,我們是能夠歡快融洽地相處併合作的。這八句仍然沒有明確地說出“求才”二字,因為曹操所寫的是詩,所以用了典故來作比喻,這就是“婉而多諷”的表現方法。同時,“但為君故”這個“君”字,在曹操的詩中也具有典型意義。本來在《詩經》中,這“君”只是指一個具體的人;而在這裡則具有了廣泛的意義:在當時凡是讀到曹操此詩的“賢士”,都可以自認為他就是曹操為之沈吟《子衿》一詩的思念對象。正因為這樣,此詩流傳開去,才會起到巨大的社會作用。

但為君故,沉吟至今<<這女女對我是什麼意思????>>

話說以我女性立場來看,嘻嘻,她對你米有意思,估計就是在玩多人曖昧吧,你只是其中之一額。又不想當你女朋友,又不想你不關注她,就是這樣哇。話說,你不爽可以設置訪問權限的,她就進不去咯。

親,估計她是美女哇,但為了男性尊嚴,不要被耍了哈。

覺得我說的對記得給我懸賞哈。(*^__^*)

青青子衿悠悠我心但為君故沉吟至今什麼意思

四句出自曹操短歌行。其中青青子衿 悠悠我心引用了詩經中的“青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?”

翻譯是:你青色的衣裳,時常縈繞在我心中,縱使我不去找你,你怎麼能夠一點消息也沒有?曹操在此借用此詩句表達一種求賢若渴的意思。

曹操《短歌行》

對酒當歌,人生幾何?

譬如朝露,去日苦多。

慨當以慷,憂思難忘。

何以解憂?唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。

但為君故,沉吟至今。

呦呦鹿鳴,食野之苹。

我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

明明如月,何時可掇?

憂從中來,不可斷絕。

越陌度阡,枉用相存。

契闊談讌,心念舊恩。

月明星稀,烏鵲南飛。

繞樹三匝,何枝可依。

山不厭高,海不厭深。

周公吐哺,天下歸心。

青青子衿 悠悠我心 但為君故 沉吟至今什麼意思

這句話源自曹操的《短歌行》,“青青子衿,悠悠我心。”出於《詩經·鄭風·子衿》,原詩是寫一個姑娘在思念她的愛人,其中第一章的四句是:“青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?”(你那青青的衣領啊,深深縈迴在我的心靈。雖然我不能去找你,你為什麼不主動給我音信?)。表達了曹操求賢若渴的心態,希望賢者主動投奔。“但為君故,沉吟至今。”表明其渴求賢才,“君”即代表賢能之人。也有說法是哀悼英年早逝的謀士郭嘉,亦即因失去郭嘉這樣的英才而感懷不已,更顯其求賢之心。

但為君故,沉吟至今的翻譯是:什麼意思

但為君故,沉吟至今的翻譯是:因為你們的原故,我思考該如何招攬你們

相關問題答案
但為君故什麼意思?
為乜是什麼意思?
屈原的湘君是什麼意思?
不必為急是什麼意思?
忍者為王是什麼意思?
誅晁錯清君側什麼意思?
設置為主頁什麼意思?
話官為鬼是什麼意思?
驚為天人什麼意思?
太君是什麼意思?