不堪一擊的英文 不堪一擊用英語怎麼說?

General 更新 2023年10月15日

詞典釋義:

不堪一擊

cannot withstand just a single blow; will collapse at the first blow; too weak to withstand competition; very vulnerable

常用 重點詞彙

常用

雙語例句

1. 當你情緒低落、不堪一擊時,你更需要的是一個關心愛護你的人。

When you're emotionally vulnerable, you're even more in need of a caring human being.

2. 敵人已是強弩之末,不堪一擊

The enemy troops were exhausted and couldn’t withstand a single blow.

3. 他們七拼八湊的聯盟是不堪一擊的。

The alliance they rigged up will collapse at the first blow.

4. 這不是深入討論的時候—— 她筋疲力盡,不堪一擊

This was not the time for a deep discussion — she was tired and she would be worsted.

5. 愛的無限威力在於愛的不堪一擊

The omnipotence of love is its impotence.

6. 他們的自信就像雞蛋一樣不堪一擊

Their self-confidence is *fragile like an egg,” said Wu.

7. 因此,市場看來仍然不堪一擊

As a result, the markets look vulnerable to a setback.

8. 我們生活在一個不堪一擊的世界裡 。

We live in a fragile world.

9. 其基督教軍隊貿易不堪一擊

But its Christian armies looked easy to defeat.

10. 這些土匪是一群烏合之眾,不堪一擊

These bandits are just a disorderly mob and will collapse at the first blow.

百科

不堪一擊

不堪一擊,漢語成語,拼音是bù kān yī jī,意思是表示形容力量薄弱,經不起一擊的意思。也形容論點不嚴密,經不起反駁的意思。出自毛澤東《蘇聯利益和人民利益的一致》。

不堪一擊

《不堪一擊》是梁博演唱的歌曲,由梁博詞曲創作。收錄於梁博2015年11月2日發行的專輯《迷藏》。同時也是電影《鬼吹燈之尋龍訣》中與黃渤在電影中飾演的角色王凱旋相匹配的角色宣傳曲。

重點詞彙

不堪一擊

cannot withstand just a single blow; will collapse at the first blow; too weak to withstand competition; very vulnerable

相關問題答案
不一定用日語怎麼說?
“今晚”用粵語怎麼說?“是不是”用粵語的兩種說法回答! ?
我嘗試了不同的風格 用日語怎麼說? ?
受不了用日語怎麼說?
不擅長用日語怎麼說?
不行用韓語怎麼說諧音?
不謝用日語怎麼說?
不開心用日語怎麼說?
不是用粵語怎麼說?
我不開心用韓語怎麼說?