常用的翻譯工具有谷歌,有道,金山,靈格斯翻譯等工具,每個都各有特點,分享一下自己的一點小經驗。
工具/原料
電腦
翻譯工具
方法/步驟
有道翻譯,感覺這是最早使用的工具了,小編已經使用了很多年,中英文翻譯比較中規中矩吧,一般都是小編的首選翻譯工具。
百度翻譯是後來才出現的,個人感覺比其他翻譯工具的翻譯水平稍微差一點,但是也可以對比使用。
谷歌翻譯通常使用還是不錯的,翻譯的比較準確,但是由於谷歌在國內不提供服務導致翻譯有時候也無法使用。
靈格斯翻譯工具,包含了其他幾種工具,相當於一個翻譯工具的集合體,可以選擇對比幾種工具,選擇翻譯最好結果。
最近發現word自帶的翻譯工具翻譯效果很好,很多專業術語都翻譯的比較準確。使用方法就是選定文字然後右鍵點選翻譯即可。英文翻譯成中文翻譯的比較準確。
還有一些比較專業的翻譯工具,例如我是石油類專業的,石油大典軟體翻譯石油類就比較全面準確,這是其他翻譯工具翻譯不出來的。所以大家翻譯專業文獻時,最好選擇專業軟體
注意事項
總之呢,大家翻譯的時候可以選用幾種工具對比選擇,對於比較專業的文獻翻譯最好用本專業的翻譯軟體,這樣會比較準確。